英会話 訂正のお知らせ
アンケートフォームのほうから、ご連絡をいただいていたことに今日気づきました…すみません!
英会話ページを拝見して、気になったところがあるので連絡致しました。
「どこの国の方ですか」ですが、普通に「Where are you from?」でいいかと…どうしても国を強調する場合、whatじゃなくてwhichになります。
あとお釣りに関する英語も基本いくらのお釣りと言わないので、普通に「Here's your change」でよろしいかと。 突然の指摘で大変申し訳ありません。あまりも直訳すぎてよく見る間違いだったので気になってしまいました。 ご不快な気持ちをさせたら申し訳ありません。
教えていただきありがとうございます…!!!ver9.0から訂正いたします!!
そして現在ご利用中の方、申し訳ございません…!!!
ほんとーに英語ができないのであの欄をつけたのですが、誰かにチェックしてもらうべきでした…。冬コミで外国の方が一人買って下さったんですが、今頃oya?っと思ってるのかもしれない…すまぬ…(そしていざ来たら焦って英語で受け答えできなかった)
でも次のやつからはちゃんとした英文載せられる!!ご指摘ありがとうございます!!webフォームつけて良かった…。
インテでは反省のため口頭で謝っていこうと思います。。
Where are you from? ウェア アーユーフロム?
Here's your change ヒアーズ ユアチェンジ!!
死ぬまでにイギリスとアメリカに行きたいんだよなぁ。英語覚えないまま行ってもいいかなぁ(すでにあきらめている)